Americas







Asia & Pacific







Europe







Middle East & Africa







Localization QA and localization testing are complex subjects, with an incredible degree of nuance and subtlety. This article will describe what “localization testing” can mean; and our best practices for how to undertake it in general. For details about l10n testing in its strategic context, check out our localization strategy playbook.
With Global App Testing, get set running tests in any one of 192 countries and territories anywhere in any device environment. If you're looking for localizatoin testing as a service, you should check out the global growth toolbox in our main menu above.
Imagine unlocking a new market with millions of potential customers, only to have your product fall flat because of cultural misunderstandings or functional missteps. Expanding your product internationally involves more than just translating words – it needs to align with the local culture, norms, and legal frameworks.
In this article, we’ll dive into localization testing best practices and see how it can transform your global expansion strategy. Are you ready to make your product a worldwide success? Let’s start!
Localization testing is the process of evaluating whether your product is suitable for a specific locale or region. This comprehensive approach ensures that the product resonates with local users linguistically, culturally, and functionally. We can categorize localization testing into two main areas:
1: Quality testing as part of a localized release cycle:
2. Test-driven localization product strategy and changes:
Many businesses use the term “localization testing” specifically to refer to testing the localized attributes of software. This involves determining whether the product changes are effective for local users, rather than simply verifying that the software functions properly. This specialized testing can include:
Even in its most basic form, localization testing is complex and requires a variety of testing techniques and approaches to get right. It involves:
Effective localization testing ensures that your product not only works technically but also connects meaningfully with local users, thereby increasing its chances of success in new markets.
When it comes to software and product development terms, jargon can often be confusing. To clarify, here’s how we differentiate between various types of testing at GAT:
1. Localization Testing:
2. Translation Testing (Linguistic Testing):
3. Localized Functional Testing:
4. Location Testing:
5. Internationalization Testing:
Effective localization is critical for ensuring that your product meets the expectations and preferences of users in various regions. Localization testing verifies that all aspects of the localized product are accurate, culturally appropriate, and functionally sound. Here’s a comprehensive guide on best practices for localization quality within a release cycle.
During the pre-release phase, the primary focus of localization testing is on the specific adaptations made for each locale. This includes ensuring that translations are accurate and culturally relevant and that the software functions correctly in the local context. Pre-release QA should address the following areas:
You’ve probably seen numerous TikToks where people visiting Japan buy and try different flavors of famous chocolate bars. While the US page has a traditional and clean layout focusing on the candy itself, the Japanese version has a more artistic appeal that represents Japanese culture.
Even the box is specially designed to celebrate the Year of Dragon with a designated space where you can write a short message.
To ensure thorough localization quality assurance, test the following areas:
1. Language (Translation Testing):
2. Formatting:
3. Cultural conventions:
4. User interface elements:
5. Input methods:
6. Legal and regulatory compliance:
7. Graphics and layout:
8. Documentation and help:
9. Localization workflow:
Different teams (commercial, product, engineering) have unique goals and requirements. Recognize these differences to tailor your QA process accordingly. Product teams may prioritize faster release cycles, while marketing teams might require thorough quality checks.
While automation is valuable, localization testing involves nuanced evaluations like cultural relevance and naturalness, which often require human judgment. To maintain high quality, balance automation with human oversight.
At GAT, we have more than 90,000 testers in over 190 countries who can perform localization testing for any language pairing.
Don’t let Language Service Providers (LSPs) evaluate their own translations. Independent review ensures unbiased quality assessment.
Develop a strong foundation for your localization process with clear documentation, quality culture, and strategic team choices. Check out our free webinar, The alignment, to learn more about localization strategies, best practices, and industry insights.
Localization heads and managers take lots of different approaches to localization:
In-house Localization Quality Assurance (LQA) poses significant challenges due to the limited language expertise of even the most talented translators. Translators can only be fluent in a few languages and cannot be cultural experts in all regions. In smaller businesses, we often encounter shortcut techniques to verify translation quality. For example, they might ask a native speaker who is not a professional copy expert, such as an accountant who happens to be French, to review translations. This can result in subpar quality.
Another common issue is over-reliance on automated translation tools, which often produce poor-quality results and lead to user complaints. Although generative AI is expected to revolutionize translation and quality-checking processes in the near future, it still presents quality challenges that need to be addressed.
Global App Testing offers crowdtesting, an innovative approach to software testing that routes tests to real users around the world in the same way Uber would link you with a driver. The crowd provides a diverse pool of native speakers and cultural experts who can thoroughly test the localized content, identify linguistic and cultural issues, and validate the overall user experience. This approach allows for comprehensive testing across multiple locales, ensuring that the software meets the expectations and preferences of the target audience in different regions.
For example, a gaming company uses crowdtesting to verify that their game’s dialogues and user interactions resonate well with players in different countries. This approach is especially beneficial if it is a multilanguage game, like Uncharted, that offers no less than 20 languages, including Greek and Norwegian.
As we can already see, LLMs and AI tools will not only transform translation but are likely to transform LQA as well. Businesses should aim to automate their localization testing to the extent that it improves efficiency and accuracy without compromising the quality of the localized content.
Language consistency checks, text expansion validation, and formatting verification can be automated. Others, such as cultural adaptation and nuanced linguistic evaluation, continue to require human involvement. So, striking the right balance between automation and human expertise ensures faster turnaround times, reduces costs, and improves scalability.
1. Automation and AI: Automation can improve efficiency and accuracy in areas like language consistency checks and formatting validation. However, cultural adaptation and nuanced linguistic evaluation still require human involvement.
2. TMS and QA Tools: Translation Management Systems (TMS) with built-in QA functionalities help ensure translation quality and consistency.
3. Environment simulation: Tools that simulate different environments (e.g., version, language, time zone) help developers test software in conditions that closely mimic real-world use.
If you want to learn more about choosing the best software for localization testing, check out our list of the best localization tools for your software.
The second category of localization testing is testing to build globalization data; i.e., to better understand your live product’s place in the market.
Test-driven localization product strategy leverages the invaluable insights gained from real users in their specific local contexts. By blending objective "functional" errors with usability questionnaires in real environments with local users, you can unlock a product strategy that puts a greater emphasis on the localization team and localization testing to deliver a better experience for local users.
An example of the effectiveness of GAT's testing methodology involves a major eCommerce business with significant operations in France. Initially, the business was satisfied with their product's performance in the French market. However, a closer investigation revealed a critical issue: MasterCard payments were failing on Android devices during checkout.
This bug had gone unnoticed amidst the complex metrics monitored by a single team responsible for overseeing European operations. The undetected issue was costing the business millions of pounds per month in lost revenue.
By engaging local users through GAT's crowdtesting approach, the problem was quickly identified. Real testers using real devices pinpointed the MasterCard payment failure on Android phones. This localized testing allowed the business to resolve the issue promptly, leading to an enhanced user experience and significant improvement in business outcomes.
Involving local users in the testing process identified and fixed a major issue and showed the importance of comprehensive, real-world testing to uncover hidden problems that can have a substantial financial impact.
Global App Testing (GAT) offers a suite of testing solutions designed to drive global growth through quality assurance. Here's how we can help:
If you're ready to enhance your global testing strategy, our experts are available to assist you. Sign up for a free demo to get started!
How to test WooCommerce checkout and payments
What is business continuity? (Plan, benefits, and software)
Generative AI testing: What it is and how to conduct it?
Test in over 190+ countries and territories with a dedicated team used to testing specialized and enterprise applications.
We’d love to give you a personal demo of our platform. Find out how we manage, execute and analyse functional test results to help you release high quality software anywhere in the world.